The look around the table: "What now?" None of us had ever heard this expression, but we instantly loved it so much.
"Did you make that up? It's brilliant," I said.
"Put the car in the garage?"
"Yes."
"I didn't make it up. In Cuba, we say it all the time."
"Can you say it for us in Spanish?"
"Poner el carro en el garaje."
"Do you say it when someone dies?"
"Yes. We say, oh, he put the car in the garage."
"So, it's like saying he kicked the bucket. Bought the farm?"
"Yes."
"Does street parking count?"
"No."
"I know where I'm parking tonight."
"The car can stay. You, on the other hand, aren't on the list."
No comments:
Post a Comment